결혼했나보지
|
|
결혼을 위하여.
|
|
결혼식!
|
|
はい、結婚間 近なので。
소스
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
|
나 결혼하잖아
|
|
あなたは既に 結婚した。
소스
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
|
저랑 결혼하시죠.
|
代わりに俺と 結婚
소스
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
결혼하셨어요 ?
|
|
결혼식.
|
|
결혼하면 되죠
|
結婚してもい いのよ
소스
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
결혼...
|
|
결혼하셨어요 , 대위?
|
|
결혼을 위하여.
|
|
결혼 하셨나요?
|
|
結婚は永遠に 実現しない
소스
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |